|
В Театре Сатиры Александр Ширвиндт ставит водевилиПремьера нового спектакля Московского театра Сатиры "Perdu монокль" пройдет в четверг в рамках Года России и Франции, сообщили в пресс-службе театра. За основу спектакля взяты два водевиля: "Дядюшкина тайна" и "Убийство на улице Лурсин". Автор первого – Дмитрий Ленский – известный драматург и артист Императорского Малого театра. Он считался лучшим исполнителем ролей Молчалина и Фигаро и в историю вошел как первый актер, сыгравший роль Хлестакова в гоголевском "Ревизоре". Второй водевиль принадлежит перу популярного французского драматурга Эжена Мари Лабиша, пьесы которого более сорока лет не сходили с парижской сцены. Он был автором почти ста водевилей, наиболее известные из которых – "Соломенная шляпка", "Копилка" и другие.Действие в спектакле "Perdu монокль" происходит во Франции. Как и положено в классическом водевиле, здесь есть и занимательный, почти детективный сюжет, танцы, и куплеты, шутки, розыгрыши и даже фокусы. "Я считаю водевиль традиционным жанром русского театра. Это единственное, что я всю жизнь любил ставить. В бесконечной полемике, куда должен идти российский театр, я убежден, что он должен возвращаться в свою историю. А его история – это, в общем-то, на пятьдесят процентов водевили", – сказал режиссер-постановщик и художественный руководитель театра народный артист России Александр Ширвиндт. Действительно, в ХIХ веке ни одно представление не обходилось без водевиля, который был последним завершающим актом любого драматического спектакля. Даже великий реформатор сцены Константин Станиславский в молодости, участвуя в водевилях, оттачивал свое актерское мастерство. Здесь необходимы особая выучка и знание законов этого жанра. В Москве одним из лидеров по обучению таким приемам и способам игры является Высшее театральное училище имени Щукина при Вахтанговском театре. Александр Ширвиндт преподает в этом ВУЗе. Он уже ставил "Дядюшкину тайну" со своими студентами. Его ученики – выпускники Щукинского училища, а ныне артисты театра Сатиры Евгения Свиридова, Родион Вьюшкин и Евгений Толоконников – выходят на сцену в этом спектакле в тех же ролях. По словам Ширвиндта, название "Perdu монокль" – это чисто французское изречение, своеобразная игра слов. "Если перевести дословно, то это – "потерянный монокль", а если как идиому, то – недоразумение, казус. Это чисто театральное выражение, штамп старого театра, означающий крайнюю степень изумления. А у нас "perdu монокль" – просто хорошая театральная шутка", – сказал Ширвиндт. |