|
Мартин Форсберг пригласил свой в спектакль... бабушекВ столице завершается фестиваль невербального театра «Личное дело». В качестве заключительного аккорда будет представлен довольно необычный проект - спектакль-инсталляция под названием «Работа». Для участия в нем шведский хореограф Мартин Форсберг пригласил молодых профессиональных танцовщиков и москвичек преклонного возраста, не имеющих никакого отношения к современному танцу. «Новости культуры»отправились в арт-центр «Фабрика», чтобы поближе познакомиться с удивительной труппой. Теперь они умеют пользоваться Интернетом, знают, что такое контемпорари данс и мечтают отправиться в Швецию. Друг друга называют девочками – хотя самой младшей шестьдесят восемь. На репетиции приносят фотографии внуков. И гордятся, что именно их Мартин Форсберг выбрал для своего проекта. Маргарита Пополова, участник проекта Мартина Форсберга: «Опасения были и сейчас они тоже есть. Все ли у нас получится, потому что мы же все – непрофессионалы. Русский язык Мартин Форсберг пока не выучил. Со своими актрисами общается через ассистентку Дашу. Дает задания. Пока ничего сложного – пройти по сцене, сесть на стул, сказать несколько фраз. И, конечно, не забывает про танцовщиков - спектакль - все-таки танцевальный. Илья Беленков, танцовщик: «Они молодцы. Мартин не знал – это мы с первого раза понимаем, а они по пятьдесят раз и путаются. Но он разрешил нам разговаривать на сцене, чтобы мы могли помогать друг другу, общаться, чтобы это все естественно было». Идея Форсберга – пригласить в свою постановку бабушек и профессиональных танцовщиков - вначале показалась безумной. Старушкам даже пришлось пройти кастинг. Главное условие: никакого театрального прошлого. Из двадцати претенденток выбрали шесть. Дарья Коваль, ассистент Мартина Форсберга: «Они рассказывали свои биографии… Он очень хотел дам, которые до этого работали в обычных местах: на заводах, фабриках, в научно-исследовательских институтах». Проехав по России, Мартин был поражен разницей менталитета пожилых людей и молодежи. Смогут ли преодолеть эту пропасть два разных поколения? И сможет ли современный танец объединить их? Мартин Форсберг, хореограф(Швеция): «Я думал, что эти бабушки будут представлять всех бабушек России. Но это была глупой и наивной идеей. Спектакль получился именно об этих женщинах, об их отношении с ребятами-танцовщиками». В импровизированной труппе все знают друг друга по именам… Старушки угощают танцовщиков ягодами со своих дач и стараются не удивляться, когда от них требуется запрыгнуть на стул или посидеть на столе. Юрий Чулков, танцовщик: «Взаимоотношения, которые выходят на сцену, начинаются за сценой. Это накладывается на то, что происходит в спектакле». От репетиции к репетиции дистанция сокращается. Теперь они - как одна большая семья. Елена Михайлова, участница проекта Мартина Форсберга: «Это все сделал Мартин. Он сказал: «Сядьте, возьмите два стула и три минуты разговаривайте. И мы так менялись парами. В одну секунду мы стали родными». Каждый здесь делает свою работу. Чтобы не было сбоев Мартин подстраховал и себя, и своих актрис. Людмила Ершова, участница проекта Мартина Форсберга: «Два состава у нас играют. Женщин взяли больше. А вдруг бабушки-старушки себя плохо почувствуют». Каждый раз выходя на сцену, танцовщики вспоминают основное правило этого проекта. Роман Андрейкин, танцовщик: «Главное в этой работе - быть самим собой». После московской премьеры, Мартин Форсберг планирует показать спектакль в Швеции. И его бабушки уже втайне мечтают о путешествии в Европу. |