|
Участникам саммита АТЭС показали "Историю львов"Поучительную мораль для сильных мира сего содержит короткий спектакль "История львов", который показали сегодня участникам саммита Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) артисты традиционного японского театра Кабуки. Представление со сложными танцами, речитативом и музыкой состоялось в концеренц-центре "Пасифико Иокогама", где проходит это совещание. Спектакль разыграли знаменитые в Японии актеры Кандзабуро Накамура и два его сына Кантаро и Ситиноскэ. В соответствии с традициями Кабуки они были в тяжелом многослойном гриме, в пышных львиных париках и причудливых средневековых костюмах. Семья Накамура - потомственный клан артистов этого театра, она пользуется в Японии большим уважением. Постановка в аллегорической форме рассказывает о могучем льве, который с любовью, но сурово взращивает двоих детенышей. Для воспитания мужества он бросает их в глубокое ущелье и ждет, чтобы малыши самостоятельно выбрались на поверхность. В Японии львы не водятся, и жители страны считали их мифическими владыками звериного мира. Спектакль, по мнению его авторов, призван показать, что правители не должны бояться строгости, однако при этом им следует относиться к подданным с пониманием и состраданием. "История львов" была впервые поставлена в 1861 году, однако потом она претерпела многочисленные переработки. Это классика для сложившегося в ХУП веке театра Кабуки, для которого характерно сложное сочетание драмы, музыки и танца. Сейчас там играют только мужчины, использующие сложный грим и пышные наряды, имеющие символический смысл. Для Кабуки пьесы писали классики японской литературы, включая Мондзаэмона Тикамацу, имеющего славу "японского Шекспира". |