|
Москва увидела фильм «Кислород» Ивана ВырыпаеваПосле премьерного тура по городам России режиссёр Иван Вырыпаев представил в Москве свой новый фильм «Кислород». Провокационное смешение евангельского стиля изложения, клиповой подачи и концептуального содержания. К хрестоматийному «имеющий уши, да услышит», Вырыпаев как будто добавляет от себя «имеющий глаза, да увидит», «имеющий чувство стиля и современности, да уловит». Он использовал рамку-кашэ на экране, чтобы зрители случайно не отождествили себя с героями событий. Сообщают «Новости культуры».Актеры – хоть и молодые, но к встречам со зрителями уже привыкли. С фильмом «Кислород» Каролина Грушка и Алексей Филимонов объехали полстраны. Всюду – жаркие обсуждения, чего и добивался режиссер, давно мечтавший показать новое российское кино и в маленьких городах. Каролина Грушка, актриса: «Каждый раз живые, искренние дискуссии. Чаще всего нравится молодежи. Но мне нравится – что есть разные мнения. . Конечно, было интересно – особенно попасть в Иркутск, Иван из Иркутска, Леша… много слышала». Десять библейских заповедей –десять историй фильма – действие картины – как бы развивается от одного музыкального клипа к другому. Убийство нелюбимой, «не воздушной» жены – как самый страшный грех убийства, встреча новой Саши – глотка воздуха – как грех прелюбодеяния, ну и так далее… Жесткий ритм, который Вырыпаев задал еще в спектакле – в фильме попытался сохранить, если не сказать – усилить – с помощью новых кинематографических средств. Иван Вырыпаев, режиссер: «Спектакль – это порыв исповедальный, что-то эмоциональное. Здесь же больше мастерства как такового, работа в команде. Очень рисковая идея, мы хотели сделать текст, чтобы жил. Чтобы люди пришли – и впервые в кино – чтобы текст жил». Еще одна рисковая идея – взять на главную роль, с огромным текстом, длинными фразами, которые нужно произнести на манер речитатива, актрису, не знающую русского. Десять лет назад Каролина Грушка играла у Андрея Прошкина в «Русском бунте», но признается – языка тогда не выучила. Зато на съемках «Кислорода» прошла интенсивный курс… Каролина Грушка, актриса: «Под музыку… сложный текст… длинные фразы… У меня было три месяца работы над текстом – я работала каждый день, записывала на диктофон, на камеру – смотрела себя, на губы, какое произношение у меня». «Кислород» уже несколько раз видели за границей – на фестивалях в Карловых Варах и Польше. Однако режиссер утверждает – этот фильм сделан только для российской аудитории – прокатывать в других странах не имеет смысла. Текст и видеоряд настолько интенсивны, что зрители просто не успеют читать субтитры. Хотя и в этой словесно-визуальной гонке наступает пауза. Та самая, ради которой, по мнению режиссера, и были сказаны все эти тонны слов. |