|
В Ясной Поляне покажут спектакль под открытым небомСегодня, в день рождения Льва Толстого, в Ясной Поляне, немецкий кинорежиссер Фолькер Шлёндорф представит российской публике свою версию малоизвестной пьесы писателя под названием «И свет во тьме светит». Спектакль будет идти под открытым небом – как и в Германии, где премьера постановки состоялась в середине августа, в парке НойХарденберг под Берлином. По словам режиссёра, этого требует само произведение, по масштабу равное античной трагедии, но сегодня актуальное как никогда. Об этом сам Фолькер Шлёндорф рассказал «Новостям культуры».Багажа немного – декорациями будет пространство усадьбы. Лишь костюмы будут отсылать зрителя к толстовским временам. В специально созданной под этот проект труппе – 28 актеров, которым от 12 до 70 лет. Фолькеру Шлёндорфу не терпится скорее попасть в Ясную Поляну, там он подпитывается толстовской энергетикой. Фолькер Шлёндорф, режиссер (Германия): «Мы были в Ясной Поляне прошлым летом, и в начале нынешнего года – изучали ландшафт. Ведь местность включена в действие нашей постановки. Например, актеры выходят из леса или уходят вдаль. Мы поставили сцену с таким расчетом, чтоб зритель видел не дом Толстого, а лес, чтобы не было прямых ассоциаций: вот дом Толстого, потому что пьеса про него». Шлёндорф, больше известный как кинорежиссер, экранизирующий литературную классику, и получивший пальмовую ветвь в Каннах за «Жестяной барабан», признается, что работать с толстовской драматургией сложно, но интересно – сам текст – даже в переводе - невероятно эмоционален. Фолькер Шлёндорф, режиссер (Германия): Конечно, если Чехов – драматург, то Толстой все же романист. И эта пьеса на первый взгляд похожа на главу романа. Но ведь и ее можно рассказать как историю». «Более ста лет назад, – считает режиссер, – Толстой ставил все те же вечные вопросы о существовании человека в обществе и о моральных критериях этого общества, которые актуальны и сейчас». Фолькер Шлёндорф, режиссер (Германия): «У нас на сцене главный герой в течение двух часов будет пытаться отказаться от всего своего имущества, раздать все бедным, чтобы жить в полном согласии с заповедями Нового Завета. И далее будет революция, которую поднимут против него его родственники». Конфликт с семьей с одной стороны, конфликт с церковью – с другой. В роли Сарынцева – прототипа самого Льва Николаевича – актер Ханс Михаэль Реберг. В роли Софьи Андреевны – Ангела Винклер. Это в России спектакль будут играть впервые. А немецкая премьера проходила во дворце Нойхарденберг – усадьбе XVIII века - месяц назад. Фолькер Шлёндорф, режиссер (Германия): «В Германии публика приняла нас очень хорошо. Я не могу предугадывать реакцию русских зрителей – он может воспринимать Толстого по-иному. И хотя это эпическое произведение, в нем много забавных моментов. Интересно, будет ли русский зритель над ними смеяться?» После показа в Нойхарденберге немецкая критика подчеркивала особую актуальность пьесы в кризисные времена, напоминая, что сейчас людям, как никогда, необходимо задуматься о вечном, о богатстве и бедности. |