|
Журналисты России и Китая обсудили проблемы преодоления языковых барьеровПредставители ведущих российских и китайских СМИ встретились в учебно-научном центре "Институт Конфуция" при Российском гуманитарном университете, чтобы обсудить проблемы преодоления языковых барьеров. Несмотря на то, что тема "круглого стола" была заявлена как "Пропаганда китайского языка и культуры в России", журналисты обменялись мнениями об инновационных технологиях двух стран, о современной архитектуре Пекина и Москвы, и даже о работе шоколадных фабрик в крупнейших городах. "Как ни странно, любовь к России началась в нашей семье со вкуса конфет фабрики "Красный октябрь", - признался журналист Центрального китайского телевидения. - Очень важно первое ощущение той страны, в которой впоследствии захочешь учиться, работать, делать бизнес". "Русский язык, конечно, очень сложный по сравнению с английским и другими европейскими языками, - продолжила его коллега. - Но наши страны - соседи, и вместе мы сможем добиться многого в экономической, культурной сфере". Представители российской прессы отметили прекрасно построенную посольством КНР в Москве работу со СМИ, высоко оценили организацию различных фестивалей и концертов с участием артистов из Пекина, реализацию программ по обмену опытом преподавателей. "Хочется однако чаще видеть на больших экранах китайские киноленты, - сказал один из экспертов-лингвистов. - У нас есть проблемы с переводом, в Москве и регионах не хватает специалистов. А журналистам рекомендую плотно общаться с китаеведами, потому что есть очень много сфер, где наша пресса просто необъективна". Обозреватели российских радиостанций подчеркнули также, что Москве необходимо более четко выстраивать программы по популяризации страны в Китае. "К примеру, Год русского языка в КНР был представлен несколько блекло по сравнению с тем, как прошел Год китайского языка в России, - сказал один из журналистов. - В Китае к нам относятся очень трепетно. Наши фильмы любят и ждут, поют наши песни, любят наши танцы". |